translate Bible excessive literalism, demythologize it. possibility a — Joseph Campbell, Thou Art That: Transforming Religious Metaphor

Norway Timelapse
PlayPlay

previous arrow
next arrow
Norway Timelapse
Budapest Timelapse
Iceland Timelapse
Berlin Timelapse
London Timelapse
previous arrow
next arrow

When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual's own spiritual experience is lost. (111)

Joseph Campbell, Thou Art That: Transforming Religious Metaphor

Related Authors: Joseph Campbell | Thou Art That: Transforming Religious Metaphor

Related Topics: bible, mythology, spiritual-experience, spirituality, translation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *